小威馬 Wayne The Pony
翻譯之中難免還是會有不解之處,小威馬的翻譯圈就是為此而誕生的,當翻譯中有任何不解之處,這裡都有說明,如果還是有地方不懂,可以在影片下面留言,我一定會盡力回答的~
2014年3月16日 星期日
Party Of One的所有錯誤註解
註1:Eye(眼睛)跟主詞I(我)發音相同,英文雙關
註2:其實我也不知道這畫面的來源,很明顯是電影裡常出現的質問畫面
註3:TV-Y是美國的電視分級其中一個,是指適合所有年齡的孩童甚至2~5歲皆可觀看,有點像台灣的普遍級
註補:桶子(缸子?)裡面出現的小馬是Surprise(翻譯為驚喜),彩虹小馬第一代的主角群之一,個性跟PP很像,也是PP的前輩,跟她很像只是多了翅膀而已,所以粉絲們常常把她畫成色違版PP加翅膀
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言