小威馬 Wayne The Pony
翻譯之中難免還是會有不解之處,小威馬的翻譯圈就是為此而誕生的,當翻譯中有任何不解之處,這裡都有說明,如果還是有地方不懂,可以在影片下面留言,我一定會盡力回答的~
2016年4月6日 星期三
Keep Calm and Flutter On所有錯誤註解
註1:
DiscorQ
註2:
WHAT ARE THOOOOOOOSE!!!
註3:不知為何Fishy是比較口語的"可疑"的意思,而很明顯只是Fish"魚"後面加個y而已,所以只有魚可以用跟魚有關的字Fish and Fishy
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)