小威馬 Wayne The Pony
翻譯之中難免還是會有不解之處,小威馬的翻譯圈就是為此而誕生的,當翻譯中有任何不解之處,這裡都有說明,如果還是有地方不懂,可以在影片下面留言,我一定會盡力回答的~
2015年10月28日 星期三
Equestria Girls Friendship Games的所有錯誤註解
註1:美聯航(FAA)是
美國聯邦航空總署
(
Federal Aviation Administration)的縮寫,
是
美國運輸部下屬、負責
民用航空
管理的機構
註2:Now you're thinking with Portals是傳送門遊戲系列的名言之一,只要跟雙邊傳送門很像的情境就能用到這句
2015年10月3日 星期六
Magic Duel的所有錯誤
註1:Jontron裡面的一部分,是他非常有名的反應之一
Ech
註2:非常有名的asdf系列之一,應該每個人都知道吧
Nice hat
辛普森那個因為我找不到影片,所以沒辦法弄註解,不好意思
還有Littleshy把Dodge City拼錯成Doge City了
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)