2014年7月6日 星期日

The Cutie Pox的所有錯誤註解




註1:前面三位角色來自於電影"謀殺綠腳趾(The Big Lebowski)",而後面的片段來自
Nostalgia Critic

註2:Wham-O是一個位於美國的玩具製造公司,專門製造飛盤及呼啦圈

註3: Trot除了可以指腹瀉之外,也可以指馬類動物的小跑步,所以這算是一種跟小馬有關的雙關語

註4:影片中出現的小馬名為"Littlepip",是在小馬小說"Fallout:Equestria"中的一位角色,其小說是以遊戲異塵餘生所編制出來的

註5:這句話來自黑暗騎士:黎明升起,蝙蝠俠有在對話途中突然消失的"壞習慣",所以將Zecora比喻為蝙蝠俠因為她在說完一句話就突然消失了

註補:都市字典是在網路上專門解釋一些專有名詞的字典,腹瀉在上面的解釋為"有爆炸性、無法控制的便秘,常常導致患者罵大量的髒話以及/或握拳"

沒有留言:

張貼留言